Evaluating the role of acoustic cues in identifying the presence of a code-switch

dc.contributor.advisorNewman, Rochelle S.en_US
dc.contributor.authorExton, Erika Lynnen_US
dc.contributor.departmentHearing and Speech Sciencesen_US
dc.contributor.publisherDigital Repository at the University of Marylanden_US
dc.contributor.publisherUniversity of Maryland (College Park, Md.)en_US
dc.date.accessioned2024-09-23T06:04:20Z
dc.date.available2024-09-23T06:04:20Z
dc.date.issued2024en_US
dc.description.abstractCode-switching (switching between languages) is a common linguistic behavior in bilingual speech directed to infants and children. In adult-directed speech (ADS), acoustic-phonetic properties of one language may transfer to the other language close to a code-switch point; for example, English stop consonants may be more Spanish-like near a switch. This acoustically-natural code-switching may be easier for bilingual listeners to comprehend than code-switching without these acoustic changes; however, it effectively results in the languages being more phonetically similar at the point of a code-switch, which could make them difficult for an unfamiliar listener to distinguish. The goal of this research was to assess the acoustic-phonetic cues to code-switching available to listeners unfamiliar with the languages by studying the perception and production of these cues. In Experiment 1 Spanish-English bilingual adults (particularly those who hear code-switching frequently), but not English monolingual adults, were sensitive to natural acoustic cues to code-switching in unfamiliar languages and could use them to identify language switches between French and Mandarin. Such cues were particularly helpful when they allowed listeners to anticipate an upcoming language switch (Experiment 2). In Experiment 3 monolingual children appeared unable to continually identify which language they were hearing. Experiment 4 provides some preliminary evidence that monolingual infants can identify a switch between French and Mandarin, though without addressing the utility of natural acoustic cues for infants. The acoustic detail of code-switched speech to infants was investigated to evaluate how acoustic properties of bilingual infant-directed speech (IDS) are impacted by the presence of and proximity to code-switching. Spanish-English bilingual women narrated wordless picture books in IDS and ADS, and the voice onset times of their English voiceless stops were analyzed in code-switching and English-only stories in each register. In ADS only, English voiceless stops that preceded an English-to-Spanish code-switch and were closer to that switch point were produced with more Spanish-like voice onset times than more distant tokens. This effect of distance to Spanish on English VOTs was not true for tokens that followed Spanish in ADS, or in either direction in IDS, suggesting that parents may avoid producing these acoustic cues when speaking to young children.en_US
dc.identifierhttps://doi.org/10.13016/xplv-k8er
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1903/33380
dc.language.isoenen_US
dc.subject.pqcontrolledLinguisticsen_US
dc.subject.pqcontrolledBilingual educationen_US
dc.subject.pqcontrolledDevelopmental psychologyen_US
dc.subject.pquncontrolledbilingualismen_US
dc.subject.pquncontrolledcode-switchingen_US
dc.subject.pquncontrolledinfant-directed speechen_US
dc.subject.pquncontrolledlanguage developmenten_US
dc.subject.pquncontrolledphoneticsen_US
dc.subject.pquncontrolledspeech perceptionen_US
dc.titleEvaluating the role of acoustic cues in identifying the presence of a code-switchen_US
dc.typeDissertationen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Exton_umd_0117E_24566.pdf
Size:
5.23 MB
Format:
Adobe Portable Document Format