Languages, Literatures, & Cultures
Permanent URI for this communityhttp://hdl.handle.net/1903/2254
Browse
2 results
Search Results
Item Reading the Contemporary Body in the Works or Eduardo Lalo and Rita Indiana Hernández(2021) Lewis, Matthew C; Quintero-Herencia, Juan Carlos; Spanish Language and Literature; Digital Repository at the University of Maryland; University of Maryland (College Park, Md.)This dissertation is interested in specificities of Caribbean bodies and the strategies that are used to perform, imagine, and make sensible the textual body so that it may be read through archipelagic contexts. I posit that the multi-disciplinary works of Dominican Rita Indiana Hernández (Santo Domingo 1977) and Puerto Rican Eduardo Lalo (Cuba 1960) turn a critical and creative eye to the corporealities that have been obscured and overshadowed by exotified, mainstream, and normative bodies and their representation. I argue that we tell stories with our bodies, and, likewise, the body is a text to be performed, read and made sensible. However, what we understand for the body—its capabilities and its limits—is a direct product of how these narratives have been politically and socially constructed, appropriated, and implemented in hegemonic discourses. My intervention lies questioning what narratives and images or the body are produced and privileged in these texts: how do these corporealities become sensible and make sense of the other bodies around them? What are the potential corporeal poetics and politics that may tie these texts together? By looking at the representation of anonymous bodies, the creation of Puerto Rican body-images, and the Dominican bodies situated within primal soundscapes, I suggest that these specific texts break with both preconceived and prescribed notions of a “Caribbean identity” and what it may mean to be Caribbean. This dissertation aims to interrogate the limits of hegemonic discourses of nationality and history by engaging with the ways in which the texts of Hernández and Lalo perform their own relationship to the contemporary, always crossing and challenging limits, imagining transitive bodies in constant motion, and implementing diverse strategies to produce and inhabit contemporary intervals that fiercely reject fixed and prescriptive notions of what a Caribbean body is, or of what it is capable.Item 'Irishness' in Caribbean and Latin American Literature: The Diasporic and Liminal(2017) Glynn, Douglas Michael; Cypess, Sandra M; Spanish Language and Literature; Digital Repository at the University of Maryland; University of Maryland (College Park, Md.)My dissertation examines representations of the diasporic Irish within the varied literary imaginaries of the Caribbean and Latin America and argues that these representations create a literary paradigm surrounding ‘Irishness’. The project begins by offering a racialized historical overview of the Irish commencing with the conquest of Ireland and following up to the modern day. I then relate observations elucidated by this overview to current conceptions of Irish identity while specifying many of the diaspora spaces to which the transatlantic Irish arrived. I utilize a transamerican approach to literature which permits cross-cultural and multilingual readings of texts that would otherwise remain in isolation to each other. Putting my study into dialogue with scholars like Robin Cohen, William Safran, Avtar Brah and Laura Zuntini de Izarra, I define the terms ‘diaspora’ and ‘diaspora space’ while seeking to underscore the corollaries between these concepts and representations of the Irish in diaspora. After establishing the ways in which I understand and use these terms, I employ the works of Victor Turner and Sandor Klapcsik, among others, to lay down my theoretical framework of the liminal and liminality. In doing so I directly interconnect theories of diaspora and liminality which provides a unique theoretical perspective, and later interject my own nascent theory of the ‘figure’ to better deconstruct the Irish characters under study. Reading a selected corpus of literature from writers such as American-Guatemalan Francisco Goldman, Cuban Zoé Valdés, Jamaican Erna Brodber, Mexican Patricia Cox, American Carl Krueger, and Argentines Rodolfo Walsh and Juan José Delaney, through the liminal process allows me to analyze literature from multiple perspectives while decentering previous literary criticism that has not recognized this multiplicity embedded in liminal readings of narratives. Over the breadth of the project I look to these and other scholars in my efforts to (re)define, dissect, work and wield the terms ‘diaspora’, ‘liminal’ and ‘liminality’ in a variety of fashions, adding to them my own ideas of perpetual liminality, while extracting and examining the representations of ‘Irishness’ found through each of my textual analyses.